மரைனின் கடிதம் முகப்பு

உரிமைகோரல்

ஒரு பண்ணை குழந்தையின் நகைச்சுவையான கடிதம் வீடு வாழ்க்கையை ஒரு மரைன் என்று விவரிக்கிறது.உதாரணமாகஅன்புள்ள மா மற்றும் பா: நான் நன்றாக இருக்கிறேன். நீங்கள் என்று நம்புகிறேன். சகோதரர் வால்ட் மற்றும் சகோதரர் எல்மர் தி மரைன் கார்ப்ஸ் வயதான மனிதர் மிஞ்சிற்கு ஒரு மைல் தூரத்தில் வேலை செய்வதைச் சொல்லுங்கள். எல்லா இடங்களும் நிரப்பப்படுவதற்கு முன்பு விரைவாக சேருமாறு அவர்களிடம் சொல்லுங்கள். நான் முதலில் அமைதியற்றவனாக இருந்தேன், ஏனென்றால் நீங்கள் காலை 6 மணி வரை படுக்கையில் இருக்க வேண்டியிருந்தது, ஆனால் நான் தாமதமாக தூங்க விரும்புகிறேன். காலை உணவுக்கு முன் நீங்கள் செய்யும் எல்லாவற்றையும் வால்ட் மற்றும் எல்மரிடம் சொல்லுங்கள் உங்கள் கட்டில் மென்மையாகவும் சில விஷயங்களை பிரகாசிக்கவும். சாய்வதற்கு பன்றிகள் இல்லை, சுருதிக்கு உணவளித்தல், கலக்க மாஷ், மரம் பிரிக்க, தீ வைக்க தீ. நடைமுறையில் எதுவும் இல்லை. ஆண்கள் ஷேவ் செய்ய வேண்டும், ஆனால் அது மிகவும் மோசமாக இல்லை, வெதுவெதுப்பான நீர் இருக்கிறது. பழச்சாறு, தானியங்கள், முட்டை, பன்றி இறைச்சி மற்றும் பொருட்கள் போன்றவற்றில் காலை உணவு வலுவாக இருக்கிறது, ஆனால் சாப்ஸ், உருளைக்கிழங்கு, ஹாம், ஸ்டீக், வறுத்த கத்தரிக்காய், பை மற்றும் பிற வழக்கமான உணவுகளில் பலவீனமானது. ஆனால் வால்ட் மற்றும் எல்மரிடம் சொல்லுங்கள் நீங்கள் எப்போதும் காபியில் வாழும் இரண்டு நகர சிறுவர்களால் உட்காரலாம். நீங்கள் மீண்டும் உணவளிக்கும் போது, ​​அவர்களின் உணவு மற்றும் உங்களுடையது நண்பகல் வரை உங்களை வைத்திருக்கும். இந்த நகர சிறுவர்களால் அதிகம் நடக்க முடியாது என்பதில் ஆச்சரியமில்லை. நாங்கள் 'ரூட்' அணிவகுப்புகளில் செல்கிறோம், பிளாட்டூன் சார்ஜென்ட் எங்களை கடினப்படுத்துவதற்கான நீண்ட நடை என்று கூறுகிறார். அவர் அப்படி நினைத்தால், அவரிடம் வித்தியாசமாகச் சொல்வது எனது இடம் அல்ல. ஒரு 'பாதை அணிவகுப்பு' என்பது வீட்டில் உள்ள எங்கள் அஞ்சல் பெட்டியைப் பொறுத்தவரை. பின்னர் நகர தோழர்களுக்கு புண் அடி ஏற்படுகிறது, நாங்கள் அனைவரும் மீண்டும் லாரிகளில் சவாரி செய்கிறோம். நாடு நன்றாக இருக்கிறது, ஆனால் மோசமான தட்டையானது. சார்ஜென்ட் ஒரு பள்ளி ஆசிரியரைப் போன்றவர். அவர் சிலரை நக்குகிறார். கேப்டன் பள்ளி வாரியம் போன்றது. மேஜர்களும் கர்னல்களும் சவாரி செய்கிறார்கள். அவர்கள் உங்களை யாரும் தொந்தரவு செய்வதில்லை. இந்த அடுத்தது வால்ட் மற்றும் எல்மரை சிரிப்பால் கொல்லும். நான் படப்பிடிப்புக்கு பதக்கங்களைப் பெறுகிறேன். ஏன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை. காளைகளின் கண் சிப்மங்க் தலையைப் போல பெரியது, நகர வேண்டாம். வீட்டிலுள்ள ஹிக்கெட் சிறுவர்களைப் போல இது உங்களைச் சுடுவதில்லை. நீங்கள் செய்ய வேண்டியது எல்லாம் அங்கே வசதியாக படுத்து அதை அடியுங்கள். நீங்கள் உங்கள் சொந்த தோட்டாக்களை கூட ஏற்ற வேண்டாம். அவை சிறிய உலோக பெட்டிகளில் வருகின்றன. பின்னர் அவர்கள் கைகோர்த்து போர் பயிற்சி என்று அழைக்கிறார்கள். நீங்கள் அவர்களுடன் நகர சிறுவர்களுடன் மல்யுத்தம் செய்ய வேண்டும். நான் உண்மையான கவனமாக இருக்க வேண்டும், அவை எளிதாக உடைக்கின்றன. வீட்டில் அந்த ஓல் காளையுடன் சண்டையிடுவது பிடிக்காது. சில்வர் லேக்கில் உள்ள டக் ஜோர்டானைத் தவிர அவர்களுக்கு கிடைத்த மிகச் சிறந்ததைப் பற்றி நான் இருக்கிறேன். அவர் என்னைப் போலவே இணைந்தார். ஆனால் நான் 5'6 'மற்றும் 130 பவுண்டுகள் மட்டுமே, அவர் 6'8' மற்றும் 300 பவுண்டுகள் உலர்ந்தவர். வால்ட் மற்றும் எல்மரிடம் மற்ற ஃபெல்லர்கள் இந்த அமைப்பைப் பெறுவதற்கு முன்பாக விரைவாகச் சென்று சேருமாறு சொல்லுங்கள். உங்கள் அன்பான மகள் கெயில் பி.எஸ். படப்பிடிப்பு பற்றி பேசுகையில், ஒரு புதிய களஞ்சிய கூரை மற்றும் மாவின் பற்களை நோக்கி $ 200 இணைக்கப்பட்டுள்ளது. நகர சிறுவர்கள் தந்திரங்களை சுடுகிறார்கள், ஆனால் மிகவும் நன்றாக இல்லை.மின்னஞ்சல் வழியாக சேகரிக்கப்பட்டது, 2006

மதிப்பீடு

புராண புராண இந்த மதிப்பீட்டைப் பற்றி

தோற்றம்

நகர்ப்புற புராண வகைகளில் ஒரு இளம் பெண்மணியிடமிருந்து நன்கு அறியப்பட்ட “மகளின் கடிதம் வீடு” இடம்பெற்றுள்ளது. கல்லூரி , இந்த குறைந்த பயண உருப்படிக்கு அதன் சொந்த சிறப்பு வசீகரம் உள்ளது. குறிப்பாக, இது தனது பெண் நிருபரை ஒரு முழு அதிகாரமுள்ள தனிநபராக நிலைநிறுத்துகிறது, இது சமகாலத்திய கதைகளில் மிகவும் அசாதாரணமானது, அங்கு பெண்கள் பொதுவாக பாதிக்கப்பட்டவர்கள் அல்லது பாலியல் பரிசுகள். பேக்வுட்ஸ் அவள் என்றாலும், ஒரு மரைன் ஆன பண்ணைப் பெண் தனது புதிய வாழ்க்கையில் பயமுறுத்தும் திறமை வாய்ந்தவள், துவக்க முகாமில் தேவைப்படுபவர்களுக்கு சரியான பொருத்தத்தை நிரூபிக்கும் அவரது பண்ணை-வாங்கிய திறன்கள்.

டிசம்பர் 2002 இல் “ஃபார்ம் கிட்ஸ் லெட்டர் ஹோம்” ஐ முதலில் சந்தித்தோம், அது ஒரு சில செய்திக்குழுக்களுக்கு வெளியிடப்பட்டது. இது பல்வேறு தலைப்புகளின் கீழ் பரவுகிறது: “ஒரு விவசாயியின் கடிதம், இப்போது கேம்ப் பெண்டில்டனில்,” “ஒரு பண்ணைக் குழந்தையின் கடிதம், இப்போது சான் டியாகோ மரைன் கார்ப்ஸ் ஆட்சேர்ப்பு பயிற்சியில்,” “ஒரு மேற்கு வர்ஜீனியா பண்ணைக் குழந்தையின் கடிதம், இப்போது பாரிஸ் தீவு மரைன் கார்ப்ஸ் ஆட்சேர்ப்பு டிப்போ, ”மற்றும்“ ஒரு பண்ணைக் குழந்தை கேம்ப் லெஜூன், என்.சி.யில் இருந்து வீட்டிற்கு எழுதுகிறது ” கடிதம் எழுதுபவரின் பெயரும் மாறுகிறது - எம்மா லூ, பெட்டி, மேபெல், கெயில் மற்றும் ஆலிஸ் ஆகியோரின் கையொப்பங்களை நாங்கள் கண்டிருக்கிறோம்.



ஆயினும் உருப்படி அதன் இணைய வம்சாவளியைக் காட்டிலும் மிக பழையது. இது 1952 ஆம் ஆண்டின் தொகுப்பின் பக்கங்களிலும் தோன்றியுள்ளது சனிக்கிழமை மாலை இடுகை பிரசாதம். அந்த பதிப்பில் (இது கிட்டத்தட்ட ஐம்பது ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு ஆன்லைனில் புழக்கத்தில் இருப்பதைப் போலவே உள்ளது), சிப்பாய் “ஜெப்” என்று கையெழுத்திடுகிறார், இது பாலின மாற்றமாகும், இது காயத்தின் நகைச்சுவையை மாற்றும்.



போஸ்ட்ஸ்கிரிப்ட் கதைக்கு அவமானத்தின் மேலும் ஒரு கூறுகளைச் சேர்க்கிறது, குறிப்பாக ஆன்லைன் பதிப்புகளில் இளம் சிப்பாயை ஒரு பெண்ணாக முன்வைக்கிறது - ஒரு பெண் ஆட்சேர்ப்பு என்பது பயிற்சி வகுப்பில் கடினமானவர்களைக் காண்பிப்பது மட்டுமல்லாமல், அவர்களை அவர்களுடைய ஆணிலும் வெளிப்படுத்துகிறது -சார்ந்த ஓய்வுநேர நாட்டங்கள்.

நகைச்சுவையை ஒரு வெறுக்கத்தக்க 'அவர்கள் அவ்வளவு கடினமானவர்கள் அல்ல' என்று கடற்படையினரிடம் தோண்டி எடுக்கலாம் அல்லது 'நாடு மற்றும் நகரத்திற்கு எதிராக' மார்பு துடிப்பது என படிக்க முடியும் என்றாலும், கஷ்டங்கள் என்பது ஒரு கருத்தாகும் என்ற கருத்தை ஒரு பொது மரியாதைக்குரியதாக விளக்குகிறது எல்லாவற்றையும் விட. இதில், இது பரவலாக பரப்பப்பட்ட மற்றொரு பிட் லோர், “பாட்டி கழுவும் நாள் . '



சுவாரசியமான கட்டுரைகள்